La escritora y periodista dominicana Deidamia Galán publicó recientemente la reedición de su poemario “Para romper este silencio”, en versión impresa y bilingüe (inglés y español), el cual fue publicado por primera vez en 2013, por la misma editorial, Luna Insomne Editores, en esa ocasión solo en español y en versión digital.
Esta nueva edición impresa cuenta con la traducción al inglés del poeta, editor y traductor Edgar Smith, y con una portada del artista mexicano Alejandro Tarrab. “Para romper este silencio/Breaking this silence” tiene una selección de 50 haikus y es el quinto libro de la autora, quien además es periodista y relacionista pública. El poemario está disponible en librería Mamey, en la tienda del Centro León en Santiago y directamente a través del Instagram de Luna Insomne Editores
“La poesía de Deidamia Galán está atravesada por un dejo de nostalgia que se refleja en cada uno de sus textos. En Para romper este silencio, la poeta utiliza de manera magistral el haiku para trasvasar en su brevedad sus emociones. Este recorrido va desde cantarle a lo perdido hasta dibujar un erotismo nostálgico que va más allá del romanticismo rosa. Armada de imágenes bien hechas, la poeta hurga en su interioridad y nos brinda a los lectores estos espejos de luz que rompen certeros el silencio de la soledad y el hastío” son las palabras con las que su editor, Luis Reynaldo Pérez, describe esta selección poética de Galán.
Sobre la autora: Deidamia Galán (Santo Domingo, 1979). Tiene un grado en Diseño Gráfico y Publicitario. Ha sido redactora y editora de varios medios de comunicación en la República Dominicana. Ha publicado los poemarios De ciudades y nostalgias (Santo Domingo: Editorial Santuario, 2011), Trozos de un corazón deambulante, en Esto no es una antología: palabras que sangran (Santo Domingo: Ediciones Ferilibro, 2012), Para romper este silencio (Santo Domingo: Luna Insomne Editores, 2013), Pequeñas obsesiones (Santo Domingo: Luna Insomne Editores, 2014), Para romper este silencio/Breaking this silence (Santo Domingo: Luna Insomne Editores, 2022).
Compiló la antología Cerezo en flor: Breve muestrario de haiku (Ciudad de Guatemala: Letra Negra Editores/Ediciones Ferilibro, 2013). Ha sido incluida numerosas antologías nacionales e internacionales, y textos suyos han sido traducidos al catalán, al inglés y al creole y publicados en revistas internacionales.
Sobre Luna Insomne Editores: Es una pequeña editorial independiente y autogestionada que opera desde Santo Domingo, República Dominicana. Aunque fundada en 2010, ha pasado por diversas etapas, incluso el cierre temporal, pero renace con una nueva línea editorial y nuevos objetivos y propósitos. Por el momento cuentan con dos colecciones: Cocuyos, en la que se reeditan libros esenciales de la tradición poética dominicana; y Carta de ruta, en la que se publica poesía y narrativa contemporánea